Legal Contracts
Business agreements, employment contracts, and legal documents
UKVI, Home Office & Courts Approved | 2,500+ Documents Certified | Confidential & Secure
Upload securely or email your documents to us. We respond within 2 hours with a detailed quote and timeline. Our secure portal accepts all major file formats.
A qualified linguist with subject matter expertise translates your document with meticulous accuracy, preserving legal terminology and formatting.
A second translator reviews for errors and accuracy. We perform compliance checks against UK standards including BS EN ISO 17100:2015 certification requirements.
Your translation is certified with a signed statement, translator credentials, and secure delivery. Documents are ready for immediate submission to UK authorities.
Our certification process adheres to the highest standards recognized by UK authorities. Every certified translation includes a formal declaration signed by a qualified translator, confirming the accuracy and completeness of the translation. Our translators are members of professional organizations including the Association of Translation Companies (ATC) and the Institute of Translation and Interpreting (ITI), ensuring your documents meet the strict requirements set by UKVI, the Home Office, UK courts, and universities.
Quality assurance is at the heart of our process. We follow BS EN ISO 17100:2015 standards, the international benchmark for translation services. Each document undergoes a rigorous two-stage review: first by the primary translator who specializes in your document type, then by a second qualified linguist who performs an independent accuracy check. This dual-review system catches any potential errors and ensures terminology consistency, particularly crucial for legal and technical documents.
Our sworn translator credentials are verified and maintained to the highest professional standards. We understand that certified translator credentials must be impeccable when documents are submitted to official bodies. That's why we maintain detailed records of our translators' qualifications, professional memberships, and areas of expertise. Our translation quality assurance process includes compliance verification against specific requirements of different UK authorities, whether it's UKVI immigration documents, court submissions, or university applications. With secure handling, GDPR compliance, and confidential processing, your sensitive documents remain protected throughout the entire certification process.
Data protection compliance ensuring your documents are handled securely and confidentially
Association of Translation Companies membership guarantees professional standards and quality
Government-backed cybersecurity certification protecting your sensitive information
International quality management standard ensuring consistent, high-quality service delivery
"Documentario handled our urgent M&A transaction documents with exceptional speed and accuracy. The translations were accepted by Companies House without any issues. Their understanding of legal terminology is outstanding."
"We needed certified translations for our UKVI Sponsor License application. Documentario delivered within 24 hours, and the Home Office accepted everything first time. Highly professional service."
"The confidentiality and security measures are exactly what we need for sensitive corporate documents. Their GDPR compliance and ISO certification give us complete peace of mind."
Documents Certified
Same-Day Delivery
Five-Star Reviews
Years in Business
Choosing a qualified translator for your certified documents is one of the most critical decisions when dealing with UK authorities. An improperly certified translation can lead to serious consequences: UKVI may reject your visa application, courts can dismiss your evidence, universities might delay your enrollment, and regulatory bodies could impose significant fines for non-compliant documentation. The risks of working with unqualified translators extend beyond mere inconvenience—they can derail important life events, business transactions, and legal proceedings.
When selecting a UKVI certified translator or court-approved translation service, verification of credentials is essential. Look for membership in recognized professional bodies such as the Association of Translation Companies (ATC), the Institute of Translation and Interpreting (ITI), or the Chartered Institute of Linguists (CIOL). These organizations maintain strict standards for their members, requiring proven expertise, ongoing professional development, and adherence to ethical guidelines. A legitimate certified translator will readily provide evidence of their qualifications, professional memberships, and experience with the specific type of document you need translated.
For corporate clients handling confidential document translation, GDPR compliance is non-negotiable. Our ISO 9001:2015 certification and ICO registration demonstrate our commitment to data protection and information security. We implement bank-level encryption for all document transfers, maintain secure storage systems, and ensure that only authorized personnel access your materials. Our translators sign comprehensive confidentiality agreements, and we maintain detailed audit trails for corporate accountability. Whether you're translating sensitive financial statements, proprietary business contracts, or personal immigration documents, our security protocols protect your information throughout the entire translation and certification process. This level of protection is particularly crucial for law firms, financial institutions, and multinational corporations that must comply with strict data protection regulations while obtaining certified translations for international operations.
Express service available for urgent deadlines
Based in the heart of London, Documentario provides certified translation services across all major business districts including the City of London, Canary Wharf, Westminster, and Mayfair. Our central location allows us to serve law firms, financial institutions, and corporate headquarters throughout the capital with same-day courier delivery when needed.
While our physical presence is in London, our online service platform enables us to serve clients across the entire United Kingdom. From Edinburgh to Cardiff, Manchester to Bristol, businesses and individuals throughout the UK can access our professional certified translation services with secure document upload, digital delivery, and the same quality standards that have made us trusted by over 500 UK organizations.
Legal Firms: We work extensively with solicitors, barristers, and legal practices requiring certified translations of contracts, court documents, depositions, and legal correspondence. Our translators understand UK legal terminology and formatting requirements for court submissions.
Financial Services: Banks, investment firms, and accounting practices rely on our certified translations of financial statements, audit reports, compliance documents, and regulatory filings. We maintain strict confidentiality protocols essential for sensitive financial information.
Corporate Businesses: From startups to FTSE 100 companies, we provide certified translations of company registration documents, board resolutions, shareholder agreements, and international business contracts. Our corporate account managers ensure consistent quality across multiple projects.
Medical Institutions: Healthcare providers, pharmaceutical companies, and medical research facilities trust us with certified translations of clinical trial documents, patient records, medical certificates, and regulatory submissions to the MHRA.
Educational Sector: Universities, colleges, and educational consultancies use our services for certified translations of academic transcripts, diplomas, degree certificates, and research papers. We understand UCAS and university admission requirements.
Immigration Consultants: Immigration advisors and visa application services partner with us for UKVI-compliant certified translations of passports, birth certificates, marriage certificates, police clearance certificates, and sponsorship documents.
Our network of qualified translators covers over 50 languages, with particular expertise in high-demand language pairs for UK businesses and immigration applications. Popular language services include:
We also provide certified translations for Bengali, Urdu, Hindi, Turkish, Greek, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Japanese, Korean, Vietnamese, Thai, and many other languages. Contact us for specific language pair availability.
Apostille Services: For documents intended for use in countries that are signatories to the Hague Convention, we can arrange apostille certification through the UK Foreign, Commonwealth & Development Office (FCDO). This additional authentication is often required for international business registrations, overseas property transactions, and foreign court proceedings.
Notarization: When documents require notarial certification in addition to translation, we work with qualified UK notaries public to provide notarised translation services. This is particularly important for documents being submitted to certain foreign jurisdictions that require both translation certification and notarial authentication.
Urgent Translations: Our express service delivers certified translations in as little as 4 hours for urgent visa applications, court deadlines, or time-sensitive business transactions. Same-day service is available for documents up to 10 pages, with priority handling by our most experienced translators.
Bulk Discounts: Organizations requiring regular translation services benefit from our volume pricing structure. We offer discounted rates for projects exceeding 50 pages, ongoing monthly retainers, and annual contracts with guaranteed turnaround times.
Corporate Accounts: Businesses with frequent translation needs can establish corporate accounts with dedicated account managers, priority processing, consolidated monthly billing, and customized workflow integration. We work with your procurement and legal teams to establish compliant vendor relationships.
In the United Kingdom, a certified translation is a translation accompanied by a signed statement from the translator or translation company confirming that the translation is a true and accurate representation of the original document. Unlike some countries, the UK does not have a government-regulated system of sworn translators. Instead, UK authorities including UKVI, the Home Office, courts, and universities accept certified translations from qualified professional translators.
A proper UK certified translation must include: (1) the translator's full name and contact details, (2) a statement confirming the accuracy of the translation, (3) the translator's qualifications or professional memberships (such as ATC, ITI, or CIOL), (4) the date of the translation, and (5) the translator's signature. Some organizations may also require the translator's stamp or seal, though this is not universally mandated.
UK authorities accept certified translations from independent qualified translators or professional translation companies. The translator must not be a family member or have a personal interest in the document's content. Professional membership in recognized bodies such as the Association of Translation Companies (ATC), the Institute of Translation and Interpreting (ITI), or the Chartered Institute of Linguists (CIOL) provides additional credibility, though it is not always strictly required.
What matters most is that the translator can demonstrate professional competence in both the source and target languages, has experience with the specific document type, and can provide a properly formatted certification statement. At Documentario, all our translators meet these criteria and hold relevant professional qualifications or memberships.
UKVI (UK Visas and Immigration): For visa and immigration applications, UKVI requires certified translations of all non-English documents. The translation must include a confirmation that it is accurate and complete, the translator's credentials, and contact information. UKVI does not require translations to be notarized for most applications, though some visa categories may have specific requirements.
UK Courts: Courts typically require certified translations with original signatures and stamps. Some courts prefer physical copies rather than digital versions, particularly for evidence submissions. The certification must confirm that the translator is competent in both languages and that the translation is accurate.
Universities: UK universities generally accept certified translations for academic documents, though requirements vary by institution. Most accept digital copies during the application phase but may require original certified translations for final enrollment. Always check specific university requirements before submitting.
Companies House: For company registration and filing documents in foreign languages, Companies House accepts certified translations. The translation must be certified as accurate by the translator, with their name and qualifications clearly stated.
Standard certified translation service delivers within 24 hours for documents up to 5 pages. Express same-day service is available for urgent requirements, with 4-hour turnaround for critical deadlines. Longer documents require additional time, typically 2-3 business days for documents up to 20 pages.
Pricing for certified translations starts from £25 per page, varying based on language pair, document complexity, and turnaround time. Legal and technical documents may incur additional charges due to specialized terminology requirements. Express and urgent services carry premium rates. We provide detailed quotes before commencing work, with no hidden fees or surprise charges. Volume discounts apply for projects exceeding 50 pages or for corporate accounts with regular translation needs.